DANTE ALIGHIERI
BOSKA KOMEDIA
Tłumaczenie Juliana Korsaka
poprzedzone przemową, czyli wstępami,
objaśnione Komentarzem według P. Biagioli I Streckfussa
z 16-ma rycinami
Warszawa 1860r., Nakład i druk S. Orgelbranda Księgarza i Typografa, str. 739, tablic z ilustracjami 16 [komplet, drzeworyty]
BARDZO RZADKIE
Boska Komedia (wł. La Divina Commedia) – poemat napisany przez włoskiego pisarza Dante Alighieriego, w latach 1308-1321. Boska Komedia jest syntezą średniowiecznej myśli filozoficznej, historycznej, teologicznej oraz panoramą świata. Jako arcydzieło literatury włoskiej, należy do klasyki światowej i wywarła znaczny wpływ na kulturę europejską.
Oferowany egzemplarz zawiera pierwsze pełne polskie tłumaczenie dzieła, które ukazało się drukiem. Pierwszego tłumaczenia dokonał w 1804 roku Franciszek Wigma, jednakże z uwagi na brak aprobaty Warszawskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk nigdy nie doczekało się ono druku.
TWARDA OPRAWA PÓŁSKÓREK WSPÓŁCZESNY, NA OKŁADZINACH RĘCZNIE ROBIONY PAPIER MARMURKOWY, OBCIĘCIA KART NAKRAPIANE
Stan DB ślady dawnego zacieku na części kart, pieczęci, przybrudzenia początkowych kart
oferta specjalna