THIERS Adolf Louis
HISTORYA KONSULATU I CESARSTWA
tłumaczył LEON ROGALSKI
Tom I-XI [komplet]
THIERS A.
HISTORYA KONSULATU I CESARSTWA
tłumaczył LEON ROGALSKI
Tom I-XI [komplet]
Rzadkość w polskim wydaniu, jednorodnej oprawie i z rycinami!!!
Jedyny polski przekład monumentalnego dzieła Louisa A. Thiersa (1797-1877)– francuskiego polityka, historyka, publicysty, odpowiedzialnego za krwawe stłumienie Komuny Paryskiej, prezydenta Francji (1871-1873). Dzieło powstało w latach 1845-1862 we Francji i po dziś dzień jest autorytatywnym źródłem wiedzy dla historyków i bonapartystów. W tomie pt. "Somosierra", która to bitwa była dla autora przykładem strategicznego geniuszu Napoleona, ukazał -zgodnie z wizją Bonapartego- polskich szwoleżerów jako najemników, którzy najpierw uciekli, by potem zaatakować ponownie, w konsekwencji bitwa stała się wiktorią francusko-polską. Na znak protestu polskich żyjących świadków epoki Thiers zapowiedział publikację sprostowania, jednak słowa nie dotrzymał, w następstwie uczestnicy tych zdarzeń zaczęli spisywać swe wspomnienia.
Dzieło obejmuje okres panowania Napoleona od czasów pierwszego konsulatu do śmierci na Świętej Helenie.
Warszawa 1846-61, nakładem i drukiem S.Orgelbranda Księgarza i typografa, str. ca 600 każdy tom, 16 [z 20] k.tablic ilustr. - staloryty, format 16 x 24 cm [jeden wol. nieco niższy]
TWARDA OPRAWA PÓŁSKÓREK Z EPOKI, NA GRZBIETACH WYPUKŁE ZWIĘZY, ZŁOCENIA ORAZ TŁOCZENIA. JEDEN WOL. W OPRAWIE WSPÓŁCZESNEJ IDEALNIE DOPASOWANEJ DO RESZTY SERII, ACZKOLWIEK NIECO NIŻSZY OD POZOSTAŁYCH
Stan DB/ na kartach tyt. pieczęci i wpisy własn., w kilku tomach podkreślenia w tekście i zapiski na wyklejkach, miejscami ślady zawilgocenia i zaplamienia, pomimo drobnych wad EGZEMPLARZ GODNY POLECENIA